Romeo and Juliet - a play by Huia 1, adapted and abridged from the original by Shakespeare. Takes about 10 - 15 minutes to perform.
Yellow, blue and green highlighted parts can be narrated by individuals or groups.
Narrators: In fair Verona, where we lay
our scene,
Two
noble fam’lies, feuding they have been;
The
Montagues and Capulets each hate
The
other - and their lives are doomed by
fate
Benvolio: Peace!
Prince Escalus:
Rebellious subjects! Enemies to peace! If ever you disturb our streets again, your lives
shall pay the forfeit of the peace!
Lady Montague: Greetings, Benvolio. Where is Romeo? Saw you him
to-day?
Lord Montague: He shuts up his windows, locks far daylight
out
and makes himself an artificial night. But I cannot learn the cause.
and makes himself an artificial night. But I cannot learn the cause.
Benvolio: I will
do what I can to discover it.
Benvolio: Good
morrow cousin. What sadness lengthens Romeo’s hours?
Romeo: I love
Rosaline but she does not love me.
Peter:
My master is the great rich
Capulet; and if you be not of the house
of Montagues, I pray, come and crush a cup of wine.
Benvolio: Let’s wear masks and go to
the party.
Rosaline
will be there, with all the admired beauties of Verona:
Compare her face with some that I shall show,
And I will make thee think thy swan a crow.
Compare her face with some that I shall show,
And I will make thee think thy swan a crow.
Romeo: I will go, but only so I
can gaze at Rosaline.
Lady Capulet: The valiant
Paris seeks you for his love.
Nurse:A man, young lady! lady, such a man
- -
- - - - - - -
Romeo: O, she doth teach the
torches to burn bright, for I ne'er saw true beauty till this
night.
Romeo: Is she a
Capulet? O dear account!
Narrator:
That night, when on her balcony above,
unknowing Romeo was hid beneath,
She thought aloud about the boy she loved
And fam’ly feuds that meant they couldn’t
meet.
Juliet: O Romeo,
Romeo! wherefore art thou Romeo?
'Tis but thy name that is my enemy; O, be some other name!
What's in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet;
'Tis but thy name that is my enemy; O, be some other name!
What's in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet;
Nurse calls: Madam
Nurse calls: Madam
Narrator:
Thus Romeo went home to find his friend,
The monk, on whom he knew he could depend.
Friar
Lawrence: Wast thou
with Rosaline?
My
heart's dear love is set
On the fair daughter of rich Capulet:
On the fair daughter of rich Capulet:
This
I pray, That thou consent to marry
us to-day.
Father Lawrence:
Holy Saint Francis, what a change is here!
I'll
thy assistant be;
For this alliance may so happy prove,
To turn your households' rancour to pure love.
For this alliance may so happy prove,
To turn your households' rancour to pure love.
Narrator: So Juliet slipped out to meet her groom
And Friar Laurence married them that noon.
Returned she to her home to wait for him
Not knowing that the outcome would be grim
Now, Tybalt, furious from his defeat
Met Romeo and friends while in the street.
Mercutio: Tybalt, you
rat-catcher!
Romeo: Hold,
Tybalt! good Mercutio!
Benvolio: Romeo, away, be gone! The prince will doom thee death!
Romeo: O, I am
fortune’s fool.
Lady Capulet: Tybalt, my
cousin! Romeo slew Tybalt, Romeo must not live.
Prince Escalus: Romeo
slew him, he slew Mercutio;
And for that offence
Immediately we do exile him hence:
Immediately we do exile him hence:
Narrator:
To Mantua did Romeo depart
And Juliet wept from her broken heart
Her parents knew not the true cause of her gloom
As they brought news of their choice of bride groom.
Lady Capulet: Early next Thursday morn, The gallant
Count Paris shall happily make thee a
joyful bride.
Capulet:
Disobedient wretch! Get thee
to church o' Thursday; hang,
beg, starve, die in the
streets, For, by my soul, I'll ne'er
acknowledge thee,
Friar Laurence: Be merry, give consent
to marry Paris.
Take thou this vial, And this distilled liquor drink thou off; Thou shall appear like death for two and forty hours.
Juliet: Love give
me strength
Lady Capulet: O me, O me!
My child,
Lady
Capulet: Alack the day, she's dead
Paris: Most detestable death, O love! O life!
Friar Laurence: Every one
prepare to follow this fair corpse unto her grave:
Narrator: A servant took the news to Romeo;
That Juliet had died a day ago
Unknown to him, she was not really
dead
The friar’s message had not reached
him yet.
He bought a poison, though against
the law,
Then found her tomb, and opened up
the door.
Unknown to him, Count Paris, waited
there
And challenged Romeo when he came
near.
Juliet: Oh comfortable friar, where is my Romeo?
Friar Lawrence: I hear some noise. Come, away.
Thy husband there lies dead;
And Paris too. Come, good Juliet, I dare no longer stay.
And Paris too. Come, good Juliet, I dare no longer stay.
Juliet: Get thee
hence, for I will not away. O churl! drunk all, and left no
friendly drop To help me after?
Watchman Lead,
boy: which way?
Juliet: Yea, noise? then I'll be brief. O happy dagger!
This is thy sheath; there rust, and let me die.
Narrator: And so the families gathered at the tomb
And saw their
loved ones dead within the gloom
Prince
Escalus: See, what
a scourge is laid upon your hate,
That heaven finds means to kill your joys with love.
That heaven finds means to kill your joys with love.
Lord Capulet: O brother
Montague, give me thy hand:
Narrator:
A glooming peace this
morning with it brings;
The sun, for sorrow, will not show his head:
Go hence, to have more talk of these sad things;
Some shall be pardon'd, and some punished:
The sun, for sorrow, will not show his head:
Go hence, to have more talk of these sad things;
Some shall be pardon'd, and some punished:
No comments:
Post a Comment